Friday, October 3, 2008

Field of Gold (金色的原野)

Video By Eva Cassidy
Video By Stein


you ll remember me when the west wind moves
upon the fields of barley
你一定会想起我,当西风舞起原野里的麦穗
you ll forget the sun in this jealous sky
你一定会忘却那挂在嫉妒天空里的太阳
as we walk in the fields of gold
当我们漫步在金色的原野里

so she took her love
她把恋人
for to gaze a while
久久地凝视
upon the fields of barley
在那宽广的麦田里,
in his arms she fell as her hair came down
她跌入恋人的手臂间, 当长发融入
among the fields of gold
金色的原野里

will you stay with me,will you be my love
你愿长随? 你愿做我的爱人?
among the fields of barley
在那宽广的麦田里,
we ll forget the sun in this jealous sky
我们会忘却那挂在嫉妒天空里的太阳
as we lie in the fields of gold
当相依在金色的原野里

see the west wind move like a lover so
看着西风轻拂,就象恋人
upon the fields of barley
在那宽广的麦田里
feel her body rise when you kiss her mouth
感觉到她的身体在飘动, 当你亲吻她的唇
among the fields of gold
在那金色的原野里

i never made promises lightly
我从不轻易许愿
and there have been some that i ve broken
可有些我已经背叛
but i swear in the days stil left
但我发誓,在今后的日子里,
we ll walk in the fields of gold
we ll walk in the fields of gold
我们会漫步在金色的原野里

many years have passed since those summer days
多年已过去,自从那年夏天
among the fields of barley
在那宽广的麦田里,
see the children run as the sun goes down
看着孩儿追随那落日
among the fields of gold
在那金色的原野里

you ll remember me when the west wind moves
upon the fields of barley
你一定会想起我,当西风舞起原野里的麦穗
you can tell the sun in this jealous sky
你应该知道那挂在嫉妒天空里的太阳
when we walked in the fields of gold
当我们漫步在金色的原野里

No comments: